14 Mart 2006 23:00
Savcı Kürtlere 'sözde halk' dedi
GÜNÜN YAZILARI
Basın açıklaması sırasında gözaltına alınarak tutuklanan Osman Uzan hakkında iddianame hazırlayan Diyarbakır Cumhuriyet Savcılığı, Kürtleri "sözde" olarak nitelendirdi.
Uzan'ın avukatı Devrim Barış Baran, "İnanıyoruz ki bu bir sözcük veya kelime hatasıdır. Bu toprakların kadim halklarından birisi olan Kürt halkı için 'sözde' bir şekilde yaklaşılması üzüntü ve kaygı verici bir durumdur" dedi.
Van Başsavcısı Ferhat Sarıkaya'nın Şemdinli sanıkları hakkında hazırladığı iddianame yoğun tartışmalara yol açarken, Diyarbakır'da Cumhuriyet Savcısı Muammer Özcan'ın hazırladığı iddianamede de dikkat çekici ifadelere yer verildi.
Diyarbakır'da 16 Ocak 2006 günü TUHAD-FED tarafından düzenlenen basın açıklaması sırasında "PKK lehine sloganlar attığı" gerekçesiyle gözaltına alınarak tutuklanan Osman Uzan hakkında iddianame hazırlayan Savcı Özcan, iddianamenin PKK'nin kuruluş ve yapısını anlattığı bölümünde, "Sözde Kürt halkına anayasal yurttaşlık hakkının tanınması" ifadesine yer verdi.
'Kaygı verici' Kürt halkını "sözde" olarak nitelendiren iddianameyi değerlendiren Uzan'ın avukatı Devrim Barış Baran, bu durumun üzüntü ve kaygı verici olduğunu belirterek, "Bilindiği gibi Avrupa Birliği'ne uyum süreciyle birlikte DGM'ler kaldırıldı. DGM'lerin kaldırılmasına rağmen, DGM'leri aratmayacak uygulamalarla karşı karşıyayız. Bunlar hem tutuklamalara, hem de hazırlanan iddianamelere yansıyor" dedi.
'Girişimde bulunacağız' Savcı Özcan'ın hazırladığı iddianamede geçen "sözde" ifadesinin bir kelime hatası olduğunu umduğunu ifade eden Baran, Mezopotamya'nın en eski halklarından Kürtler için böyle bir ifade kullanmanın üzüntü ve kaygı verici olduğunu söyledi. Daha önce de "sözde" ifadesinin farklı şekillerde kullanıldığını kaydeden Av. Baran, bu ifadeyi bir halka saldırı olarak değerlendirerek "İstiyoruz ki bu bir kelime hatası olsun. Durumun düzeltilmesi için dava duruşmasında girişimde bulunacağız. Düzeltilme gibi bir durum olmaz ise, yasal girişimlerde bulunacağız" diye konuştu.
GENELKURMAY 'SÖZDE VATANDAŞ' DEMİŞTİ Genelkurmay, geçtiğimiz yıl Newroz etkinlikleri esnasında Mersin'de yaşanan "bayrak krizi"nin ardından yaptığı açıklamada "sözde vatandaş" ifadesini kullanmış, tepkiler üzerine, "Belirli bir kesimi tanımlamak için kullanılmamıştır. Türk bayrağına saygısızlık edenler için kullandık" açıklamasını yapmıştı.
'PELDA' İSMİ YARGILANDI Diyarbakır'ın Ergani ilçesinde kurulan Pelda Kadın Derneği'nin Kürtçe isminin değiştirilmemesi üzerine kaymakamlık tarafından açılan davaya başlandı. Pelda Kadın Derneği'nin Kürtçe isminin değiştirilmemesi gerekçesiyle Ergani Kaymakamlığı tarafından Asliye Hukuk Mahkemesi'ne açılan davanın ilk duruşması görüldü. Duruşmaya dernek avukatı Berdan Acur, 'Pelda' isminin herhangi bir yasadışı anlamının olmadığını belirterek, bilirkişi tarafından incelenmesini talep etti. Mahkeme heyeti, bilirkişinin 'Pelda' ismini incelemesi ve diğer evrakların tamamlanması amacıyla duruşmayı erteledi.
'Kaygı verici' Kürt halkını "sözde" olarak nitelendiren iddianameyi değerlendiren Uzan'ın avukatı Devrim Barış Baran, bu durumun üzüntü ve kaygı verici olduğunu belirterek, "Bilindiği gibi Avrupa Birliği'ne uyum süreciyle birlikte DGM'ler kaldırıldı. DGM'lerin kaldırılmasına rağmen, DGM'leri aratmayacak uygulamalarla karşı karşıyayız. Bunlar hem tutuklamalara, hem de hazırlanan iddianamelere yansıyor" dedi.
'Girişimde bulunacağız' Savcı Özcan'ın hazırladığı iddianamede geçen "sözde" ifadesinin bir kelime hatası olduğunu umduğunu ifade eden Baran, Mezopotamya'nın en eski halklarından Kürtler için böyle bir ifade kullanmanın üzüntü ve kaygı verici olduğunu söyledi. Daha önce de "sözde" ifadesinin farklı şekillerde kullanıldığını kaydeden Av. Baran, bu ifadeyi bir halka saldırı olarak değerlendirerek "İstiyoruz ki bu bir kelime hatası olsun. Durumun düzeltilmesi için dava duruşmasında girişimde bulunacağız. Düzeltilme gibi bir durum olmaz ise, yasal girişimlerde bulunacağız" diye konuştu.
GENELKURMAY 'SÖZDE VATANDAŞ' DEMİŞTİ Genelkurmay, geçtiğimiz yıl Newroz etkinlikleri esnasında Mersin'de yaşanan "bayrak krizi"nin ardından yaptığı açıklamada "sözde vatandaş" ifadesini kullanmış, tepkiler üzerine, "Belirli bir kesimi tanımlamak için kullanılmamıştır. Türk bayrağına saygısızlık edenler için kullandık" açıklamasını yapmıştı.
'PELDA' İSMİ YARGILANDI Diyarbakır'ın Ergani ilçesinde kurulan Pelda Kadın Derneği'nin Kürtçe isminin değiştirilmemesi üzerine kaymakamlık tarafından açılan davaya başlandı. Pelda Kadın Derneği'nin Kürtçe isminin değiştirilmemesi gerekçesiyle Ergani Kaymakamlığı tarafından Asliye Hukuk Mahkemesi'ne açılan davanın ilk duruşması görüldü. Duruşmaya dernek avukatı Berdan Acur, 'Pelda' isminin herhangi bir yasadışı anlamının olmadığını belirterek, bilirkişi tarafından incelenmesini talep etti. Mahkeme heyeti, bilirkişinin 'Pelda' ismini incelemesi ve diğer evrakların tamamlanması amacıyla duruşmayı erteledi.
Evrensel'i Takip Et