Müzisyen Sedat Sarıcı, savaşa karşı mücadeleye bestesi ile katıldı
Müzisyen Sedat Sarıcı, savaşa karşı tepkisini yaptığı bir şarkıyla dile getirdi.
Orhan Dil
Müzisyen Sedat Sarıcı, ABD ve İsrail’in İran’a karşı başlatmış olduğu saldırılar karşı ve savaşlarda öldürülen çocuklara dikkat çekmek için “Stop The War” adlı şarkısını YouTube üzerinden yayınladı.
Londra’da yaşayan Türkiye kökenli göçmen emekçilerle; savaşlara, işgallere, katliamlara, baskılara ve yasaklamalara karşı yürüyüş ve eylemlerde yan yana yürüyen, dayanışma gecelerinde sahne alan Sedat Sarıcı, savaşa karşı tepkisini yaptığı bir şarkıyla dile getirdi.
Şimdiye kadar birçok, film, belgesel ve tiyatro için besteler yapan Sarıcı, Haluk Levent tarafından yorumlanan “Kral Çıplak” ve “Kamyoncunun Türküsü” adlı eserlerini de besteledi. Sarıcı, Suriye’yi de etkileyen Türkiye tarihinin en büyük depremi olan 6 Şubat depremlerinde enkaz altında donarak can verenler için de “Kara Deprem” adlı bir beste yaptı.
“Masum çocukların katledilmesi hepimizi yaralıyor” diyen Sarıcı şunlar söyledi: “Sessiz kalıp, onay veren konumda kalmamak için savaş karşıtı itirazımızı besteye dökmek istedim. Barıştan uzaklaştıran, iç savaşlara yol açıp yağmalamaya ortam hazırlayan bu müdahalelerle bölgemizde milyonlarca can kaybı yaşandı. Göçlerle sayısız yuva dağıldı. Şimdi de İran, durduk yerde saldırı altında. İran kadınları başta olmak üzere bütün İranlıların 47 yıllık yobaz ve kutuplaştırıcı molla rejiminden çektiklerini unutmadan katliam faillerinin yasalar nezdinde cezalandırılması çabalarımızdan vazgeçmemeliyiz.”
Bestenin Faruk Ceviz’in katkılarıyla son şeklini aldığını dile getiren Sarıcı, “Görsel kanıtlarla barış çağrımız somutlaştı. Videoyu izleyeceklere, barış kaygımızı paylaşacaklara şimdiden teşekkür ediyorum” dedi.
“Stop The War”ın sözleri
“Çok değil birkaç gün sonra / öleceğim sizin yerinize / hükümsüz ecel şerbeti / içeceğim sizin yerinize, filiz iken toprağa / düşeceğim sizin yerinize / barış için bir fidan / dikeceğim sizin yerinize, Stop The War / Don’t Let Them Kill The Kids Anymore son olayım diye dualar / edeceğim sizin yerinize / bir bedenlik izim var / sileceğim sizin yerinize, hepimize bir türkü / yazıyorum sizin yerinize / artık bizim sesimiz yok / söyleyin bizim yerimize Stop The War / Don’t Let Them Kill The Kids Anymore.”
(Evrensel)
Evrensel'i Takip Et