25 Mayıs 2017 07:36

Geoffrey Chaucer’ın Canterbury Hikâyeleri

Peter Ackroyd’ın yazdığı, Berna Seden’in Türkçe’ye çevirdiği Geoffrey Chaucer’ın Canterbury Hikâyeleri Can Yayınlarından çıktı. 

Paylaş

İngiliz dilinin yazılı ilk eserlerinden Geoffrey Chaucer’ın Canterbury Hikâyeleri, on dördüncü yüzyıldan bu yana birçok şair ve yazarı etkiledi. Bir katedralin taş işçiliği kadar karmaşık ve ayrıntılı, aynı zamanda mizahi ve taşlayıcı bu anlatıyı bir başka yazar, Peter Ackroyd günümüz İngilizcesine taşıyor. Canterbury’ye doğru yola çıkan bir hacı kafilesi, aralarında bir yarışma düzenler. Yolculukları boyunca her biri hikâye anlatacaktır. Hikâyesi en çok beğenilenin bedava bir yemek kazanacağı da ilan edilince, Bath’lı Kadın, Afnameci, Vaiz, Üniversiteli ve farklı sınıf ya da mesleklerden yolcular kıyasıya bir yarışa girer. Chaucer’ın ölümsüz eseri şimdi çağdaş bir yorumla, ahengini yitirmeden düzyazıda hayat bulmuş bir biçimde okurlarla. (KÜLTÜR SERVİSİ)

ÖNCEKİ HABER

5 Dakikada - Andrew Gardner / 25 Mayıs 2017 Perşembe

SONRAKİ HABER

1 Mayıs'ta TOMA'nın çarptığı kişinin ölümü Adli Tıp'ta

Sefer Selvi Karikatürleri
Evrensel Gazetesi Birinci Sayfa
Evrensel Ege Sayfaları
EVRENSEL EGE

Ege'den daha fazla haber, röportaj, mektup, analiz ve köşe yazısı...