19 Ekim 2011 09:08

Orhan Kemal ilk kez Çin’de

TÜRKİYE edebiyatının unutulmaz ismi Orhan Kemal’in ‘Avare Yıllar’, ‘Cemile’ ve ‘Baba Evi’ isimli kitapları ilk kez Çinceye çevrildi.

Türk kültür, sanat ve edebiyatıyla ilgili eserlerin Türkçe dışındaki dillerde yayımlanmasına destek projesi TEDA kapsamında, 2005 yılından bugüne 33 eseri 13 dile çevrilen usta kalem Orhan Kemal’in yolculuğu Çin’le devam ediyor.
Orhan Kemal’in eserleri bugüne kadar Yunanca, İtalyanca, İspanyolca, İbranice, İngilizce, Arapça, Arnavutça, Bulgarca, Urduca, Sırpça, Rusça ve Almancaya çevrilmişti.

‘Baba Evi’, yazarın çoğunlukla yokluk içinde ve aile baskısıyla yüklü olarak geçen çocukluk ve ilk gençlik yıllarını, ‘Avare Yıllar’ yoksulluğun alt katlarına düşmüş bir gencin başıboş yuvarlanışını anlatırken, umutlu bir direnişi göz önünde tutuyor. ‘Cemile’ ise, dokuma fabrikasında çalışan işçi kızla onunla evlenmek isteyen katibin hikayesi üzerinden, fabrika hayatını, işçilerin zor yaşam koşullarını gerçekçi bir şekilde ele alır.
(KÜLTÜR SERVİSİ)

Evrensel'i Takip Et