Kürtçe savunma yapmak istediğini Türkçe söyle!

Kürtçe savunma yapmak istediğini Türkçe söyle!

Kürtçe savunma hakkı konusunda uzun mücadeleler sonunda yapılan yasal düzenlemeye rağmen, ana dilinde savunma yapmak isteyen sanıkların bu talebi keyfi şekilde engelleniyor. Artık yasallaşan ana dilinde savunmaya engel çıkaran bazı hakimlerin yaklaşımı ise ‘bu kadar da olmaz’ dedirtiyor. Diyarbakır’da 5’i tutuklu 11 kişinin yar

Felat Bozarslan

ANA DİLİNDE SAVUNMA HAKKI ENGELLENDİ

Batman’da ‘PKK adına faaliyette bulundukları, örgüt üyesi oldukları, örgüte eleman kazandırdıkları ve patlayıcı madde bulundurdukları’ iddiasıyla gözaltına alınarak tutuklanan 5’i tutuklu toplam 11 sanığın yargılanmasına Diyarbakır 7. Ağır Ceza Mahkemesinde dün başlandı. Duruşmaya 5 tutuklu ve 3 tutuksuz sanık katılırken, kimlik tespiti sırasında tutuklu sanıklar Kürtçe ifade vermek istediklerini söyledi. Bunun üzerine mahkeme başkanı, kimlik tespiti ve ‘Kürtçe savunma yapma’ isteminin sanıklar tarafından Türkçe ifade edilmesini istedi. Tutuklu sanıkların bunu kabul etmemesi üzerine, mahkeme heyeti ara karar vermek üzere duruşmaya ara verdi. Kararını açıklayan mahkeme, sanıkların kimlik tespitinin ve ‘Kürtçe savunma yapmak üzere tercüman’ isteminin Türkçe dile getirilmesi gerektiğini öne sürerek, Kürtçe savunma talebini kabul etmedi.

‘MAHKEME KANUNU İHLAL ETTİ’

Sanıkların haklarında okunan iddialara Kürtçe yanıt vermesi tutanaklara ‘Sorulara Kürtçe cevap verdi’ olarak geçirildi. Sanık avukatlarından Muhammet Akar, ana dilinde savunma düzenlemesinin toplumsal uzlaşı amacıyla çıkarıldığını belirterek, “Bu uygulama kimlik bilgilerini de kapsayıp sanıkların lehine uygulanmalıdır. Savunma kimlik tespitiyle bir bütün olarak düşünülmelidir” dedi. Avukat Feride Laçin ise CMK’de sanığın kendini ifade edeceği dilde savunma yapabileceğinin belirtildiğini ifade ederek, “Kürtçe ve Türkçe kimlik tespitine ilişkin kanunda bir ifade yok. Biz ana dilinde savunma hakkını artık tartışmak istemiyoruz. Mahkemenin yaptığı kanun ihlalidir. Savunmada ana dili kullandırtmıyorsunuz. CMK’nin 147. maddesinde hangi dilde kimlik tespiti yapılacağına ilişkin bir hüküm yok. Savunma bir bütündür ve yargılama dilinde ayrım yapılamaz. Kürtçe kimlik beyanına tahammül edilmelidir” dedi.

‘BİR CÜMLE SÖYLEMEK BU KADAR ZOR MU?’

Avukat beyanlarının ardından konuşan Mahkeme Başkanı Naci Türkmen ise savunmayı Kürtçe almaya hazır olduklarını belirterek, “Çok basit iki satırı Türkçe verip, savunmalarını Kürtçe yapabileceklerini söyledik. Sanıklar sütten çıkmış ak kaşık, mahkeme heyeti suçlu gibi gösteriliyor. Bir cümleyi söylemek bu kadar zor mudur? Onlar bunu tartışmıyorsa, heyet olarak biz de tartışmayız” dedi. Söz alan sanık avukatlarından Bayram Aydemir ise “Usule takılmış durumdayız. Adres ve kimlik tespitleri aslında dosyada belli. Diğer mahkemeler bu sorunu çözmüşler. Bu kanun farklı şekilde de yorumlanabilir. Biz esasa girelim” deyince tekrar araya giren Mahkeme Başkanı Türkmen, “Avukat Bey, ortada sorun yok. Siz bunu sorun haline getiriyorsunuz” diye yanıt verdi.

Duruşmada Kürtçe ifade vermek istediğini Türkçe olarak dile getiren tutuksuz sanıklardan İdris Sunar tercüman aracılığıyla ifade verdi. İdris Sunar ifadesinde hakkındaki iddiaların asılsız olduğunu belirtti. Daha sonra avukat savunmalarını alan mahkeme, eksiklerin tamamlanması için duruşmayı erteledi.  (Diyarbakır/DHA)

www.evrensel.net