19 Kasım 2012 14:23

Elçi: Tasarı yeniden düzenlenmeli

ADİL YARGILAMA HAKKINA AYKIRI

Tasarıda, sanığa ‘kendisini daha iyi ifade edebileceğini beyan ettiği başka bir dilde’ sözlü savunmada bulunma hakkının, sadece iddianamenin okunması ve esas hakkındaki mütalaanın verilmesi üzerine yapılan savunma aşaması ile sınırlandırıldığını söyleyen Elçi, bunun adil yargılanma hakkı ile bağdaştırılamadığını söyledi. Elçi, düzenlemenin, soruşturmanın başladığı andan kovuşturmanın sona erdiği aşamaya kadar tüm süreçleri kapsaması gerektiğini söyledi. Tercümanın hazır bulundurulması ve ücretinin ödenmesi sorumluluğunun sanığa yüklendiğini belirten Elçi, “Tasarı sanığın maddi olanaklarının yetersizliğini dikkate almayan bir düzenleme öngörmüştür. Düzenleme bu haliyle hak arama özgürlüğüne, adil yargılama hakkına aykırı olup anayasanın 36. ve AİHS’nin 6. maddesine aykırıdır” dedi. Tasarıda, yargılanmanın sürüncemede kalması durumunda hakime başka dilde savunmaya izin vermeme yetkisi verildiğini ifade eden Elçi, “Zira ‘yargılamanın sürüncemede bırakılması’ kavramı son derece sübjektif bir kavramdır. Yargı mercilerinin takdir hakkına sahip olduğu bir çok meselede temel hak ve özgürlükleri daraltan hatta zaman zaman ortadan kaldıran uygulamalarına tanık olunmaktadır. Bu nedenle bu ibarenin tümüyle tasarı metninden çıkartılması gerekmektedir” dedi.
Elçi, tasarının “Meramını Türkçe anlatabilecek sanık, tanık, mağdur veya katılan, yargılamanın bütün aşamalarında savunma ve iddialarını kendisini daha iyi ifade edebileceğini beyan ettiği başka bir dilde yapabilir. Tercüman mahkeme tarafından hazır edilir ve masrafları devlet tarafından karşılanır” şeklinde düzenlenmesi önerisinde bulundu. Yakalama, Gözaltı ve İfade alma Yönetmeliğinin 23. Maddesinin ve Ceza Muhakemesi Kanunun ifade ve sorgu başlıklı 147. maddesinin de yenilenmesi gerektiğini söyleyen Elçi, tüm aşamalarda sanığın kendini daha iyi ifade ettiği dili kullanması ve tercümanın devlet tarafından hazır edilmesi gerektiğini söyledi. (Diyarbakır/EVRENSEL)

Evrensel'i Takip Et