IŞİD'li sanık 'spekülasyon' nedeniyle davaya katılmamış

IŞİD'li sanık 'spekülasyon' nedeniyle davaya katılmamış

IŞİD üyesi Burhan Gök, 'Medyada spekülasyon içeren yayınlar gördüm diyerek' Diyarbakır mitingine yönelik saldırı davasına katılmadığını belirtti.

Mazhar Erşin
Ankara

Brüksel’de havalimanı saldırısını düzenleyen  İbrahim el Bakraoui ile beraber yakalanan IŞİD Üyesi Burhan Gök, tutuksuz yargılandığı HDP Diyarbakır mitingine yönelik saldırı davasına “Medyada spekülasyon içeren yayınlar gördüm, bundan ötürü kaçma şüphem yok” diyerek katılmamış. 

IŞİD’in, HDP’nin Diyarbakır’da 5 Haziran 2015 tarihinde düzenlediği mitinge düzenlediği bombalı saldırı davasının kritik sanıklarından Burhan Gök, davanın 7. duruşmasına gerekçe bildirerek katılmadı. Gök, mahkemeye sunduğu dilekçesinde, “6. duruşmada tahliye edildim. Bundan sonraki süreçte gerek görsel medyada, gerekse de sosyal medyada şahsıma yönelik birçok spekülasyon içeren yayınlar gördüm.  Bu sebepten ötürü şahsımın kesinlikle kaçma şüphesi bulunmamaktadır. Dilekçemin ekinde resmi olarak adresimi beyan eden ikametgah ilmühaberini mahkemenize sunuyorum” dedi. 

Gök’ün birlikte yakalandığı İbrahim el Bakraoui serbest bırakılmasının ardından Brüksel’de havalimanı saldırısını düzenlemişti. Gök ve Bakraoui Türkiye üzerinden Rakka’ya geçmek isterken yakalanmış, daha sonra adli kontrolle serbest bırakılmıştı. Bakraoui, kardeşiyle birlikte 22 Mart’ta Belçika’nın başkenti Brüksel’de 34 kişinin öldüğü saldırıların havaalanı ayağını gerçekleştirdi.

BAKRAOUİ, DİĞER SANIKLARLA DA İRTİBATLI

HDP’nin Diyarbakır mitingine yönelik saldırı davasının ek klasörlerinde, dava sanıklarından İsmail Korkmaz ve IŞİD emirlerinden İlhami Balı arasında geçen 16 Haziran 2015 tarihli telefon görüşmelerinde de Brüksel saldırganı Bakraoui’den bahsediliyordu: 

- İ.K: Abi kötüyüm, ya sübhanallah ya hani inan çok üzüldük yani bir iki arkadaşı tutukladılar, sebeplerini biliyor musun?
- İ.B: Biliyorum.
- İ.K: Abi adam senin üzerine ifade vermiş, hani bizim burada bir evde yakalanmış ya. (Orhan Gönder’i kastediyor)
- İ.B: Nasıl benim üzerime vermiş.
- İ.K: Senin üzerine ifade veriyor. Bu iki arkadaşın alınma sebebi yardım yataklık, anlatabiliyor muyum, yani misafir toplama işi değil abi. Kim bunları yapıyorsa gelsin burada kendileri yapsın abi. Bu adamı kim gönderdiyse buraya Allah belasını versin.

- İ.B: Öyle deme.
- İ.K: Yazık günah değil mi abi, olur mu Allah’tan korkmak lazım. Yani bu adam ne yapıyorsa gitsin abi, bu sistemi, bu tertibi yapanın Allah belasını versin.

- İ.B: Tamam, böyle savurma, biliyorum yani hata etmiş. Valla bizim suçumuz yok. Türkiye’de yapılacak mesele değil. Allah seni affetsin. Allah Allah azze va celle, o adama rahmet etsin. O, onu, Gönder, ona bak ben benim de suçum yok. Beni de yakmış vallahi. Tanımam, vallahi görmemişim kendisini. Yani sen bu karışıklıkta Türkiye’ye yapılır mı, gel bu tarafta ne bok yiyosan ye Allahümesalli.

- İ.K: Abi git Kobanê’de yap abi. Anahtarcı burada tutuklandığında ne demişlerdi hatırlıyor musun? Birileri böyle böyle yapacak, bu şirketin üzerine kalacak. Anahtarcı bunu bana anlatmıştı. Aynısı oldu, şirketin üzerine mal ediliyor olay. Avukat dedi ki zor çıkartırız, hani yazık günah değil mi? O yakalanan muhacirler de (Bakraoui ve el Amri’yi kast ediyor) Arap’ın adına yazık günah değil mi abi? Ben gideyim, bu Burhan’ın ailesine söyleyeyim olayı. Kim yaptırıyor, gitsin tövbe etsin.

www.evrensel.net

0 yorum yapılmış

    Yorum yapın

    Yorum yapmak için üyelik gerekmemektedir. Yorumlar, editörlerimiz tarafından onaylandıktan sonra yayınlanır. Konuyla ilgisi olmayan, küfür içeren, tamamı büyük harfle yazılan yorumlar onaylanmamaktadır.