James Joyce’un ‘Finnegan Uyanması’ Türkçe’de

James Joyce’un ‘Finnegan Uyanması’ Türkçe’de

James Joyce’un yazdığı Finnegan Uyanması, ilk kez 35. Tüyap İstanbul Kitap Fuarı’nda okurla buluşacak.

İngilizce yazılmış en zor eserlerden biri kabul edilen, anlatım ve karakter kalıplarında çığır açan James Joyce’un kaleme aldığı Finnegan Uyanması, Sel Yayıncılık etiketiyle ilk kez 35. Tüyap İstanbul Kitap Fuarında okurla buluşacak. Finnegan Uyanması, Türkçenin de bulunduğu 40 dilden türetilmiş sayısız kelime, sayısız söz oyunu, çok anlamlılık içeren cümleler, hem tarih ve mitolojiye, hem de edebiyat ve siyasete uzanan çok katmanlı göndermeler nedeniyle “çevrilemez” sayılan ve bugüne dek yalnızca altı dile çevrilebilen bir eser oldu. Dilimize Bülent Doğan editörlüğünde, Işık Ergüden ve Enis Batur’un katkılarıyla kazandırılan eser, özel baskısı ve metne dair kılavuzuyla ilk kez tam metin olarak okuyucuya sunulacak. (KÜLTÜR SERVİSİ)

www.evrensel.net

0 yorum yapılmış

    Yorum yapın

    Yorum yapmak için üyelik gerekmemektedir. Yorumlar, editörlerimiz tarafından onaylandıktan sonra yayınlanır. Konuyla ilgisi olmayan, küfür içeren, tamamı büyük harfle yazılan yorumlar onaylanmamaktadır.