16 Haziran 2008 00:00
Barış yarışmasına iki dilli tören
Evrensel Kültür ve Tîroj dergilerinin Türkçe ve Kürtçe, iki ayrı dilde düzenlediği Barışı Anlatın Öykü Yarışmasının ödülleri verildi.
Evrensel Kültür ve Tîroj dergilerinin Türkçe ve Kürtçe, iki ayrı dilde düzenlediği Barışı Anlatın Öykü Yarışmasının ödülleri verildi. Park Mühendishanede yapılan törende konuşmalar da iki dilde yapıldı.
Kürt ve Türk halkları arasında barış ve kardeşliğin edebiyat yoluyla daha güçlü hissedilmesini, Kürtçe ve Türkçe edebiyata genç isimler kazandırmayı hedefleyen Barışı Anlatın yarışmasının ödül töreni, Cumartesi günü İstanbul Teknik Üniversitesi Taşkışla Kampüsünde bulunan Park Mühendishanede gerçekleşti.
Evrensel Kültür dergisi adına ilk konuşmayı yapan Nuray Sancar, öykü yarışmasının barışa katkı sunmasını umduklarını belirtti. Ödüller verilmeden önce, törenin katılımcılarına öykülerden kısa parçalar okundu.
Kan kardeşine adadı
Türkçe öykü dalında ödül kazananlara ödüllerini vermek için sahneye gelen usta öykücü Adnan Özyalçıner, edebiyatımızda barışın yerini anlatan bir konuşma yaptı. Birincilik ödülünü kazanan Seyit Soydana ödülünü verirken, Soydanın kendi öğrencisi olmasından dolayı mutluluk duyduğunu da belirtti.
Yollar Kara Tren öyküsüyle birincilik kazanan Seyit Soydan ise, ödülünü, kendi ifadesiyle On binlerce kişinin öldüğü savaşta yaşamını yitiren kan kardeşine adadı. Kan kardeşinin anlattığı bir doğu masalını da izleyicilerle paylaşan Soydan, barış için çabalamaktan vazgeçmemek gerektiğini söyledi.
Türkçe öykü dalında ikincilik ödülünü kazanan Mehmet Oğuz Aslan törene katılmadığı için ödülünü alamadı. Üçüncülük ödülünü Sevgili Ülkem öyküsüyle Gülsüm Koçak, özendirme ödüllerini ise Songül Kaya Karadağ ve Hasan Çapik aldı.
Biz barışı talep ettik
Sıra Kürtçe öykü dalında ödül kazananlara ödüllerini vermeye geldiğinde, konuşmaların yapıldığı dil de Kürtçeye döndü. Tiroj dergisi yayın kurulu üyesi Fehim Işık, Kürt dilinin karşı karşıya kaldığı sorunlardan söz ettiği konuşmasını şöyle bitirdi: Kim neyi umut ediyor, neye ihtiyaç hissediyorsa, onu talep eder. Biz barışı talep ettik.
Ödül vermek üzere sahneye çağırılan Türkiye Yazarlar Sendikası Genel Sekreteri Tevfik Taş, Kürt edebiyatçılarla ve yazar örgütleriyle dayanışma içinde olduklarını belirtti. Üçüncülük ödülü, ödülü kazanan Selahattin Çama ulaştırılmak üzere Tiroj dergisinden Bülent Ulusa, ikincilik ödülü ise Dijwar Ûskana verildi. Ödül verirken Kürtçe bir konuşma yapan Kürt yazar Recep Dildar, Kürt öykücülüğünün tarihini anlattı.
Kürtçe öykü dalının birincisi Taylan Şahan Tarhanın ödülünü ise, Agos gazetesinden Rober Koptaş verdi. Agosun kurucusu Hrant Dinkin yaşamı boyunca barış için çabaladığını belirten Koptaş, bu öykü yarışması gibi örneklerin Türkiye halklarının barış içinde bir arada yaşamalarının göstergelerinden olduğunu ifade etti.
Ödül töreninin bitiminde, öykülerin önümüzdeki aylarda Evrensel Kültür ve Tiroj dergilerinde yayınlanacağı duyuruldu. Ödül kazananların ve jüri üyelerinin birlikte fotoğraf çektirmelerinin ardından tören, düzenlenen kokteylle sona erdi.
Barışı Anlatın öykü yarışmasının Türkçe öykü jürisi; Aydın Çubukçu, Adnan Özyalçıner, Sennur Sezer, Özcan Karabulut, Gökhan Cengizhan ve Zeynep Aliyeden oluşurken, Kürtçe öykü jürisinde de Hasan Kaya, Receb Dildar, Ayhan Geveri, Fevzi Bilge, Fehim Işık yer almıştı. (İstanbul/EVRENSEL)