08 Eylül 2004 01:00

Pera Fest Azra Erhat'ı unutmadı

Pera Fest 2004 kapsamında ölüm yıldönümleri Beyoğlu festivalinin yapılış tarihlerine denk gelen yazar ve aydınlar anılıyor.

Paylaş
Pera Fest 2004 kapsamında ölüm yıldönümleri Beyoğlu festivalinin yapılış tarihlerine denk gelen yazar ve aydınlar anılıyor. Bu anmalardan ilki, önceki gün Can Yayınları Kitabevi'nde gerçekleştirildi. Türkiye Yazarlar Sendikası (TYS) Genel Başkanı Cengiz Bektaş'ın konuşmacı olarak katıldığı söyleşiyle; yazar, çevirmen ve filoloji uzmanı Azra Erhat ölümünün 22. yılında anıldı.

Mitolojiyi tanımak için Katılımcıların da zaman zaman söz alıp Azra Erhat'la anılarını paylaştığı söyleşide Cengiz Bektaş, Erhat gibi aydınların zor bulunacağını belirterek genç kuşakların bu değerlerden habersiz yetiştiğini söyledi. İlyada ve Odysseia gibi Homeros'un kitaplarını çeviren Azra Erhat'ın karınca sabrıyla çalışarak büyük şeyler yaptığını belirten Bektaş, şöyle konuştu: "Neden Azra önemli? Bunu bilince çıkarmak lazım. Eğer bir insan mitolojiyi tanımak istiyorsa onu okumak zorunda"

Anadolulu olmayı öğrendik Kültür altyapısının gittikçe sığlaştığı bir toplumda Azra Erhat gibi aydınları anlatmanın bir görev olduğunu söyleyen Bektaş, şunları söyledi; "Bir kuşak unutuldu. O kuşak ki, çok önemli şeyler yaptı. Bu insanlar, bu değerler üzerinde düşünülmeli, yapıtları yeniden yayımlanarak onlar hakkında biyografiler yazılmalıdır" dedi. Cengiz Bektaş "Türkiye'de mitoloji, bu insanlar bilinmeden bilinemez. Anadolu kültürü onlarla anlaşılabir" dedikten sonra, sözlerini şöyle noktaladı; "Onlar bize Anadolulu olmayı, öğrettiler."


Azra Erhat kimdir? 1915 yılında İstanbul'da doğan Azra Erhat ilk ve ortaöğrenimini Belçika'da yaptıktan sonra, Ankara Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi'ni bitirdi. Bu fakültede asistanlık ve doçentlik yaptı. Yunan klasiklerinden ve Fransız edebiyatından çeşitli eserler çeviren yazar, A. Kadir'le birlikte Homeros'un destanlarını şiir diliyle Türkçeleştirmiştir: İlyada (1958-1962; 1967-1975; iki ödül kazandı) ve Odysseia (1970). Hesiodus'un eserlerini Sabahattin Eyüboğlu ile birlikte çevirerek Hesiodos, Eseri ve Kaynakları adlı kitabında yayımlamıştır (1977). İlkin Yahya Kemal ve Yakıp Kadri tarafından ileriye sürülen "Akdeniz Uygarlığı" görüşünden sonra, Atatürk'ün önerisiyle savunulan "Anadolu'daki bütün kültürler bizimdir" tezini benimseyen Azra Erhat; bu kitabında Anadolu'da gelmiş geçmiş çeşitli uygarlıkların izlerini oldukça yalın bir anlatımla vaermekte, Türkiye'de kökleşmesini istediği hümanizma akımına, ustaları Halikarnas Balıkçısı ve Sabahattin Eyüboğlu'nun yolundan yürüyerek öncülük etmiştir.

ÖNCEKİ HABER

Panayır komedisi

SONRAKİ HABER

Şiddet gören kadından isyan: Öldükten sonra mı sesimiz duyulacak?

Sefer Selvi Karikatürleri
Evrensel Gazetesi Birinci Sayfa