www.evrensel.net  |  istatistik arşiv  |  linkler  |  posta 


Ana Sayfa

Gündem

İşçi-Sendika

Ekonomi

Politika

Dünya

Kültür-Sanat

Medya

Toplum-Yaşam

Spor

Köşe Yazıları



Erovizyon finalinin ardından önceki günkü sessizliği “Dünden Bugüne Tercüman” gazetesi bozdu. Gazete görenleri hayrete düşüren bir şekilde Erovizyon Şarkı Yarışması’nı Yunan düşmanlığına dönüştürdü. Hem de bir televizyon dizisiyle!

Medya ........................................................................ Medya Servisi
Düşmanlığa TERCÜMAN
Erovizyon finalinin ardından önceki günkü sessizliği “Dünden Bugüne Tercüman” gazetesi bozdu. Gazete görenleri hayrete düşüren bir şekilde Erovizyon Şarkı Yarışması’nı Yunan düşmanlığına dönüştürdü. Hem de bir televizyon dizisiyle!
Dizi gerçek oldu
Kanal D’de yayınlanan ve aslında Türk-Yunan düşmanlığının traji-komik yönlerini işleyip anlamsızlığını iki gencin aşkı üzerinden anlatan Yabancı Damat dizisinindeki Yunan düşmanı Türk ihtiyar karakterine gönderme yapan Tercüman “Memik Dede haklışmış” başlığı ile çıktı.
“Yabancı Damat dizisindeki Memik Dede’nin “Palikarya’dan (Yunan’dan) dost olmaz” sözü Erovizyon’da ispatlandı. Türkiye’nin 12 tam puan verdiği Yunanistan bize “0” çekti” şeklindeki spotuyla haberi işleyen Tercüman Gazetesi “Böyle Komşu Olmaz Olsun!”, “Yüzümüze gülen ama her fırsatta bizi şikayet eden”, “Ajanları ülkemizde cirit atan” gibi şövenist ifadelere de yer verdi.
Sakarya’ya kadar
Dünden Bugüne Tercüman Gazetesi birinci sayfasında Arif Erkin’in canlandırdığı Memik Dede adlı dizi karakterini gerçek yapıp, karakteri şöyle anlattı : “...Memik Dede’yi tanımayan Yunan’a nefretini bilmeyen yoktur. Nefretinin nedenini ise Kurtuluş Savaşı’nda babasının Yunanlılar tarafından şehit edilmesidir. Bu yüzden Memik Dede “Palikarya’dan dost olmaz” der ve torunu Nazlı’yı Niko’yla evlenmesine karşı çıkar...Memik Dede Meğer çok haklıymış”....

Başa dön



 
Bize ulaşmak için;

Tel: +90 (212) 233 19 30-34-44 (6 hat)       Fax: +90 (0212) 233 18 60-70 E-mail: posta@evrensel.net